Difference between revisions of "Rtsa brkyang bskum"

From Shangpa Resource Center
 
Line 7: Line 7:
 
|SubTopics=Root text
 
|SubTopics=Root text
 
|Author=Niguma
 
|Author=Niguma
|BDRC link=[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O01DG1049095207%7CW23922 BDRC W23922]<br/>[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O2MS163914CZ189482%7CW1PD95844 BDRC W1PD95844]<br/>[https://www.tbrc.org/#!rid=W3CN18508 BDRC W3CN18508 (v2p.476)]<br/>[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O4CZ3470804CZ354190%7CW8LS32723 BDRC W8LS32723]
+
|BDRC link=[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O01DG1049095207%7CW23922 BDRC W23922]<br/>[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O2MS163914CZ189482%7CW1PD95844 BDRC W1PD95844]<br/>[https://www.tbrc.org/#!rid=W3CN18508 BDRC W3CN18508 (v2p.476)]<br/>[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O4CZ3470804CZ354190%7CW8LS32723 BDRC W8LS32723]<br/>[http://purl.bdrc.io/resource/MW2PD20238_5A39B9 BUDA MW2PD20238 (p.437)]
 
|Notes=Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 191. These instructions seem to correspond to exercises 8 through 12 of Niguma's 18 yogic exercises, although the first two are no longer in use in this form (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]).
 
|Notes=Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 191. These instructions seem to correspond to exercises 8 through 12 of Niguma's 18 yogic exercises, although the first two are no longer in use in this form (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]).
 
}}
 
}}
 
<span class="main_text">༄༅། །བརྒྱང་བསྐུམ་ནི།། <br />ན་མོ་གུ་རུ།<br />རང་ལུས་རྩ་ཡི་འཁོར་ལོ་ནི། །བརྐྱང་པ་རྣམས་ནི་བསྐུམ་པ་དང་། །བསྐུམ་པ་རྣམས་ནི་བརྐྱང་པར་བྱ། །དེས་ནི་མ་བྱས་བསྒོམ་པ་ནི། །རྩ་ཟུག་རླུང་ཟུག་འབྱུང་བར་འགྱུར། <br />།དེ་ལ་དབེན་པའི་གནས་ཉིད་དུ། །རང་ཉིད་སྤར་གྱིས་ལངས་བྱས་ལ། །ལག་གཉིས་འཁར་བ་གཅིག་ལ་བཟུང་། །གཡས་པའི་མཐིལ་དེས་གཡོན་པ་ཡིས། །པུས་མོ་གཉན་གོང་དག་ཏུ་སྦྱར། །གཡས་པའི་པུས་མོ་ཕྱིར་བསྐྱོད་དེ། །ལུས་པོ་སྟེང་འཕར་འོག་ཏུ་ནི། །གཡོན་པའི་རྟིང་པ་ལན་གསུམ་བརྡབ། །དེ་བཞིན་གཡས་པའང་ཤེས་པར་བྱ། <br />།དེ་ཡི་འོག་ཏུ་རྐང་པ་གཉིས། །མཉམ་སྦྱར་ཤད་ཀྱིས་བརྐྱང་བྱས་ལ། །གཡས་པའི་རྟིང་པ་ས་ལ་ནི། །དྲག་པོ་ལན་གསུམ་བརྡེག་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་གཡོན་པའང་གསུམ་གསུམ་མོ། <br />།དེ་འོག་འཁར་བ་བཞག་བྱས་ལ། །ལག་གཉིས་སོར་བསྣོལ་བྲང་ལ་གདབ། །མཐེབ་ཆེན་གཉིས་ནི་ནུ་མ་དང་། །མཆན་འོག་གཉིས་ནས་ཚུར་བཙིར་ཏེ། །རང་གི་སྐུ་སྟོད་གཡས་གཡོན་དུ། །དྲག་པོ་གསུམ་གསུམ་གཅུ་བར་བྱ། <br />།དེ་འོག་རང་གི་མགོ་བོ་ནི། །ཕྱོགས་བཞིར་བུ་ཆུང་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ། །དེ་ཡང་གསུམ་གསུམ་བྱེད་པར་འདོད། <br />།དེ་འོག་སྟེང་འཕར་འོག་ཏུ་ནི། །རྟིང་པ་ལན་གསུམ་སལ་བརྡབ། །སྟན་དང་མ་བྲལ་གནད་དུ་ཆེ། <br />།དེ་ཡང་མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་གདམས་སོ། །ཨྀཐིཿ</span>
 
<span class="main_text">༄༅། །བརྒྱང་བསྐུམ་ནི།། <br />ན་མོ་གུ་རུ།<br />རང་ལུས་རྩ་ཡི་འཁོར་ལོ་ནི། །བརྐྱང་པ་རྣམས་ནི་བསྐུམ་པ་དང་། །བསྐུམ་པ་རྣམས་ནི་བརྐྱང་པར་བྱ། །དེས་ནི་མ་བྱས་བསྒོམ་པ་ནི། །རྩ་ཟུག་རླུང་ཟུག་འབྱུང་བར་འགྱུར། <br />།དེ་ལ་དབེན་པའི་གནས་ཉིད་དུ། །རང་ཉིད་སྤར་གྱིས་ལངས་བྱས་ལ། །ལག་གཉིས་འཁར་བ་གཅིག་ལ་བཟུང་། །གཡས་པའི་མཐིལ་དེས་གཡོན་པ་ཡིས། །པུས་མོ་གཉན་གོང་དག་ཏུ་སྦྱར། །གཡས་པའི་པུས་མོ་ཕྱིར་བསྐྱོད་དེ། །ལུས་པོ་སྟེང་འཕར་འོག་ཏུ་ནི། །གཡོན་པའི་རྟིང་པ་ལན་གསུམ་བརྡབ། །དེ་བཞིན་གཡས་པའང་ཤེས་པར་བྱ། <br />།དེ་ཡི་འོག་ཏུ་རྐང་པ་གཉིས། །མཉམ་སྦྱར་ཤད་ཀྱིས་བརྐྱང་བྱས་ལ། །གཡས་པའི་རྟིང་པ་ས་ལ་ནི། །དྲག་པོ་ལན་གསུམ་བརྡེག་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་གཡོན་པའང་གསུམ་གསུམ་མོ། <br />།དེ་འོག་འཁར་བ་བཞག་བྱས་ལ། །ལག་གཉིས་སོར་བསྣོལ་བྲང་ལ་གདབ། །མཐེབ་ཆེན་གཉིས་ནི་ནུ་མ་དང་། །མཆན་འོག་གཉིས་ནས་ཚུར་བཙིར་ཏེ། །རང་གི་སྐུ་སྟོད་གཡས་གཡོན་དུ། །དྲག་པོ་གསུམ་གསུམ་གཅུ་བར་བྱ། <br />།དེ་འོག་རང་གི་མགོ་བོ་ནི། །ཕྱོགས་བཞིར་བུ་ཆུང་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ། །དེ་ཡང་གསུམ་གསུམ་བྱེད་པར་འདོད། <br />།དེ་འོག་སྟེང་འཕར་འོག་ཏུ་ནི། །རྟིང་པ་ལན་གསུམ་སལ་བརྡབ། །སྟན་དང་མ་བྲལ་གནད་དུ་ཆེ། <br />།དེ་ཡང་མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་གདམས་སོ། །ཨྀཐིཿ</span>

Latest revision as of 11:42, 2 April 2024








Resource ID SCv8p745
Title brkyang bskum
Alt. title rtsa brkyang bskum gyi gdams pa
Topics Yantra
Sub-Topics Root text
Author Niguma
Link BDRC W23922
BDRC W1PD95844
BDRC W3CN18508 (v2p.476)
BDRC W8LS32723
BUDA MW2PD20238 (p.437)
Notes Translated in english in the book Lady of illusion p. 191. These instructions seem to correspond to exercises 8 through 12 of Niguma's 18 yogic exercises, although the first two are no longer in use in this form (see ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel).

༄༅། །བརྒྱང་བསྐུམ་ནི།།
ན་མོ་གུ་རུ།
རང་ལུས་རྩ་ཡི་འཁོར་ལོ་ནི། །བརྐྱང་པ་རྣམས་ནི་བསྐུམ་པ་དང་། །བསྐུམ་པ་རྣམས་ནི་བརྐྱང་པར་བྱ། །དེས་ནི་མ་བྱས་བསྒོམ་པ་ནི། །རྩ་ཟུག་རླུང་ཟུག་འབྱུང་བར་འགྱུར།
།དེ་ལ་དབེན་པའི་གནས་ཉིད་དུ། །རང་ཉིད་སྤར་གྱིས་ལངས་བྱས་ལ། །ལག་གཉིས་འཁར་བ་གཅིག་ལ་བཟུང་། །གཡས་པའི་མཐིལ་དེས་གཡོན་པ་ཡིས། །པུས་མོ་གཉན་གོང་དག་ཏུ་སྦྱར། །གཡས་པའི་པུས་མོ་ཕྱིར་བསྐྱོད་དེ། །ལུས་པོ་སྟེང་འཕར་འོག་ཏུ་ནི། །གཡོན་པའི་རྟིང་པ་ལན་གསུམ་བརྡབ། །དེ་བཞིན་གཡས་པའང་ཤེས་པར་བྱ།
།དེ་ཡི་འོག་ཏུ་རྐང་པ་གཉིས། །མཉམ་སྦྱར་ཤད་ཀྱིས་བརྐྱང་བྱས་ལ། །གཡས་པའི་རྟིང་པ་ས་ལ་ནི། །དྲག་པོ་ལན་གསུམ་བརྡེག་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་གཡོན་པའང་གསུམ་གསུམ་མོ།
།དེ་འོག་འཁར་བ་བཞག་བྱས་ལ། །ལག་གཉིས་སོར་བསྣོལ་བྲང་ལ་གདབ། །མཐེབ་ཆེན་གཉིས་ནི་ནུ་མ་དང་། །མཆན་འོག་གཉིས་ནས་ཚུར་བཙིར་ཏེ། །རང་གི་སྐུ་སྟོད་གཡས་གཡོན་དུ། །དྲག་པོ་གསུམ་གསུམ་གཅུ་བར་བྱ།
།དེ་འོག་རང་གི་མགོ་བོ་ནི། །ཕྱོགས་བཞིར་བུ་ཆུང་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ། །དེ་ཡང་གསུམ་གསུམ་བྱེད་པར་འདོད།
།དེ་འོག་སྟེང་འཕར་འོག་ཏུ་ནི། །རྟིང་པ་ལན་གསུམ་སལ་བརྡབ། །སྟན་དང་མ་བྲལ་གནད་དུ་ཆེ།
།དེ་ཡང་མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་གདམས་སོ། །ཨྀཐིཿ