Search by property

From Shangpa Resource Center

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Notes" with value "Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 185. This instruction probably represents the source of the two methods for opening the central channel that is the 13th and 14th methods in Niguma's 18 yogic exercises (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]])". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Chos rje ston pa'i 'chi med  + (Source-text concerning Mahamudra. Translated in english in ''Timeless Rapture: Inspired Verse Of The Shangpa Masters'' p.120)
  • Sdong po phyag rgya chen po ga'u ma'i rdo rje'i tshig rkang  + (Source-text concerning Mahamudra. Translated in english in ''Lady of illusion'' p.145)
  • Sems 'chi med du ston pa'i rdo rje'i gsung  + (Source-text concerning Mahamudra. Translated in english in ''Timeless Rapture: Inspired Verse Of The Shangpa Masters'' p.114)
  • Sems 'chi med rdo rje'i mgur  + (Source-text concerning Mahamudra. Translated in english in ''Timeless Rapture: Inspired Verse Of The Shangpa Masters'' p.97)
  • Gzhan don phun sum tshogs pa'i rten 'brel  + (Source-text concerning bodhicitta. Source for (and author according to) [[phrin las rab rgyas]].)
  • Khyung po'i nyams len drug pa  + (Source-text concerning bodhicitta.)
  • Snying rje mkha' khyab sogs khyung po'i zhal gzigs kyi chos bskor rnams  + (Source-texts concerning bodhicitta.)
  • Atayavajra  + (There is a conjecture concerning this mast
    There is a conjecture concerning this master, see Taranatha in [[phyag drug pa'i chos skor byung tshul]]. Note that ''advayavajra'' = ''gnyis med rdo rje'' and ''atulyavajra'' = ''mi mnyam rdo rje''
    ''ataya'' nor ''adāya'' can't be found in sankrit dictionaries. Taranatha says that ''adāya'' (or ''ataya'') means ''kun tu sbyin pa'' or ''mchog tu byams pa'' but this information could not be verified.
    Note that ''gnyis med rdo rje'' is a name of Maitripa.
    According to the [[Khyung po'i rnam thar|biography of Khyungpo Neljor]], Atayavajra transmitted: ''rdo rje rnam 'joms kyi sprul pa'i dkyil 'khor du dbang / rnam 'joms kyi rgyud + sgrub thabs (vajravidāraṇa tantra) / (rdo rje sgrol ma) lha bcu gcig sgrub thabs / lha lnga sgrub thabs / lha gcig ma'i sgrub thabs''.
    thabs / lha lnga sgrub thabs / lha gcig ma'i sgrub thabs''.)
  • Khyungpo Neljor  + (Third Jewel among the Seven Shangpa Jewels
    Third Jewel among the Seven Shangpa Jewels.
    Son of ''khyung rgyal stag la skyes''. Father of ''khyung po mi la grup pa'' / ''mi la shes rab rgyal mtshan'' (Who's son was Milarepa, see: ''bon gyi byun gkungs ston pa gtso bo legs bshad mdzod'', Shardza Tashi Gyaltsen, ''The Treasury of Good Sayings: A Tibetan History of Bon'' p.13).
    According to Kalu Dorjé Chang : Niguma and Sukhasiddhi were Khyungpo's two root-lamas. Maitripa, Rahula, Dorjé Denpa and Abhaya were his main lamas.
    a, Rahula, Dorjé Denpa and Abhaya were his main lamas.)
  • Ni gu chos drug gi khrid yig thang brdal ma  + (This text is based on [[ni gu chos drug gi khrid yig]] by [[Shönu Drup]], [[chos drug gi 'grel pa bdud rtsi rgya mtsho]] by [[Gyeltsen Bum]], and ? by [[Serlingpa Tashi Pel]].)
  • Zab lam ni gu'i chos drug gi khrid yig ye shes mkha' 'gro'i zhal gyi lung  + (Translated in english in ''Selected works of the Dalai Lama II, The tantric yogas of sister Niguma'', p.92)
  • Rang grol phyag rgya chen po  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 150)
  • Smon lam bka' rgya ma  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 193)
  • Dpal dgyes pa rdo rje'i dkyil 'khor gyi cho ga  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 178)
  • Thabs lam bsgom pa'i rnal 'byor  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 189. This exercices altogether correspond to the 18th in Niguma's 18 yogic exercises (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]))
  • Do ha rdo rje'i tshig rkang dang mgur dbyangs bsgrigs thos pa don ldan  + (Translated in english in the book ''Timeless Rapture''. Translated in french in the book ''Les Chants d'Immortalité''. Translated in polish in the book ''Ponadczasowa Rozkosz''.)
  • 'khor lo sdom pa'i ting 'dzin gyi dbang bskur  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 170)
  • Thabs lam gtum mo  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 187)
  • Dpal 'khor lo sdom pa myur du sgrub pa'i thabs  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 173)
  • Rtsa brkyang bskum  + (Translated in english in the book ''Lady o
    Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 191. These instructions seem to correspond to exercises 8 through 12 of Niguma's 18 yogic exercises, although the first two are no longer in use in this form (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]).
    (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]).)
  • Sgyu ma lam rim 'grel pa  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 86)
  • Rtsa kha 'byed pa  +
  • Untitled 1 by Kalu Dorjé Chang  + (Translated in english in the book Lady of illusion p. 199)
  • Sgyu ma lam rim  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 54)
  • Rtsa sgor lung 'don  + (Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 186. This instruction probably represents the source of the 5th, 6th and 7th methods in Niguma's 18 yogic exercises (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]))
  • Rtsa kha 'byed pa  + (Translated in english in the book ''Lady o
    Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 185. This instruction probably represents the source of the two methods for opening the central channel that is the 13th and 14th methods in Niguma's 18 yogic exercises (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]])
    (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]))
  • Marpa Chökyi Lodrö  + (A contemporary of Khyungpo Neljor, Marpa L
    A contemporary of Khyungpo Neljor, Marpa Lotsawa is at the origin of the Marpa Kagyü lineage. Lineage: Niguma > Marpa: "Naropa said, - On the shores of the poison lake in the South, in the charnel ground of Sosadvipa is Jnanadakini Adorned with Bone Ornaments. Whoever encounters her is liberated. Go before her and request the ''Catuhpitha''. You can also request of the kusulus there whatever teachings you desire. - Having arrived in the charnel ground at Sosadvipa, Marpa meet this yogini, who was living in a woven grass dome. Offering her a mandala of gold, he supplicated her. She joyfully gave him the full abhiseka and oral instructions of the ''Catuhpitha''" (''The Life of Marpa the Translator'', Shambhala 1999, p.32-33 ).
    the Translator'', Shambhala 1999, p.32-33 ).)
  • Kharak Gomchung  + (A hermit who lived most of his life in the
    A hermit who lived most of his life in the greatest simplicity, away from all distractions, Kharak Gomchung remains known as one of the Three Ornaments of Tibet, along with Padmasambhava and Milarepa. The Shangpa masters widely transmitted his teachings, from Sangyé Nyentön, who received them from his disciple Sumtön Repa (The Blue Annals [https://library.bdrc.io/show/bdr:W1KG5762 ''deb ther sngon po'']], chapter 13, ''The traditions of Chöyul and Kharak'', parts 1 and 3; and chapter 9, ''The Traditions of Kodrakpa and Niguma'', part 2). A chapter of ''[[ni gu chos drug gi zhal shes kyi lhan thabs]]'', an ancient Shangpa text bringing together some inspiring biographies, is dedicated to Kharak Gomchung. Geshe Karak Gomchung (''dge shes kha rag sgom chung'') was one the most perfect example of a renunciant who has given up all other activities beside spiritual practice. Thinking of the impeding coming of death, he would not even cut steps to and remove thorny bushes at the entrance of his cave, thinking what a waste of time this would have been he if were to die the same day. He was famous for his unlimited compassion. His Seventy Exhortations (''ang yig bdun bcu pa''), are said to condense the essence of the Kadampa teachings. He was the foremost disciple of Geshe Gonpa; (dge shes dgon pa), and among his own students were Ngul Tön; (''rngul ston'') and Dharma Kyap; (''dhar ma skyaps''). (Excerpt from ''The Heart Of Compassion, Thirty-Sevenfold Practice of a Bodhisattva'' by Dilgo Khyentse.
    tice of a Bodhisattva'' by Dilgo Khyentse.)
  • Lavapa  + (According to Niguma: "these six doctrines
    According to Niguma: "these six doctrines (which she transmitted to Khyungpo Neljor) are known only to myself and Lavāpa" (...) "Lavāpa is also mentioned by Naropa's guru, Tilopa, as one of his four human teachers..." (...) " (''Lady of Illusion'', p.6 and [https://www.tsadra.org/2010/02/04/seeking-niguma-lady-of-illusion/ Tsadra Foundation]).
    uma-lady-of-illusion/ Tsadra Foundation]).)
  • Vairochana Rakshita  + (According to the [[Khyung po'i rnam thar|b
    According to the [[Khyung po'i rnam thar|biography of Khyungpo Neljor]], Vairochana Rakshita transmitted to Khyungpo Neljor:
    In Kosala: ''gsang ba 'dus pa lha sum (b)cu rtsa gnyis / he badz+ra lha bcu gsum / 'khor lo sdom pa lha bcu gsum / ma hA ma ya lha lnga / rdo rje 'jigs byed lha bcu gsum / lha lnga'i sgo nas dbang bskur zhing byin gyis brlab.''
    At Shravasti: ''sangs rgyas thod pa (buddhakapāla tantra) dang sangs rgyas mnyam sbyor (sarva buddha samāyoga) rgyud + sgrub thabs + dbang''.
    (sarva buddha samāyoga) rgyud + sgrub thabs + dbang''.)
  • Dakini Sumati  + (According to the [[Khyung po'i rnam thar|biography of Khyungpo Neljor]], Sumati transmitted: ''bde mchog rtsa rgyud (cakrasaṃvara tantra) / nag po pa'i chos drug''.)
  • Rang sems 'chi med rang grol gyi zin bris snying gi thig le  + (Author is uncertain. Commentary of the first part of [[sems 'chi med kyi rtsa ba]].)
  • Ni gu ma'i rnam thar  + (Author: Mokchokpa Künga Ö in [[shangs chos dkar chag zab rgyas chos kyi sgo 'byed lde mig]]. Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 20.)
  • Ye shes mkha' 'gro chos drug gsal sgron  + (Author: [[Müchen Gyeltsen Pelsang]] in [[s
    Author: [[Müchen Gyeltsen Pelsang]] in [[shangs chos dkar chag zab rgyas chos kyi sgo 'byed lde mig|SCv9p43]]. Same plan and complement of [[chos drug gi 'grel pa bdud rtsi rgya mtsho]] by [[Gyeltsen Bum]]. Contains large excerpts common to [[ni gu chos drug gi khrid yig]]
    common to [[ni gu chos drug gi khrid yig]])
  • 'chi med grub pa'i 'grel pa  + (Commentary of [['bras bu lus 'chi med kyi rtsa ba]])
  • 'chi med ye shes kyi khrid  + (Commentary of [[sems 'chi med kyi rtsa ba]])
  • 'khrul 'khor rnams kyi 'grol  + (Commentary of the first root verses of [['chi med kyi 'khrul 'khor sum bcu pa bcu gsum pa brgyad pa rnams]] and more. Linked to [[thabs lam 'khrul 'khor dang 'chi med 'khrul 'khor]] and [[ni gu chos drug gi 'khrul 'khor rtsa tshig bde chen 'dod 'jo]])
  • Chos drug rdo rje'i tshig rkang gi 'grel pa nor bu rin po che'i phreng ba  + (Commentary of the root verses of the Six doctrines of Niguma. Entire parts are identical to [[chos drug gi 'grel pa bdud rtsi rgya mtsho]] / [[ga'u ma'i khrid yig rdo rje'i tshig gi mdud grol]] / [[mkha' spyod dmar mo'i sgrub thabs]])
  • Chos drug rdo rje'i tshig rkang gi rnam bshad grol ba'i dpal ster  + (Commentary of the root verses of the Six doctrines of Niguma)
  • Rinchen Zangpo  + (First major translator during the second diffusion of Buddhism to Tibet and master of the [[Tholing]] monastery, Rinchen Zangpo met Khyungpo Neljor in this monastery and validated the translations of the main Shangpa source texts.)
  • Niguma  + (For a complete study of Niguma, see the bo
    For a complete study of Niguma, see the book ''Niguma, Lady of illusion'' by Sarah Harding. Niguma is the second Jewel among the Seven Shangpa Jewels (notice that The first Jewel of the Shangpa is Vajradhara, the first and eternal Buddha from whom Niguma received teachings directly).
    Established in a realization which goes beyond the usual temporal benchmarks, she remains accessible to those endowed with a pure mind and appeared to masters who lived in the 11th and 12th c. and then to others throughout history. Amng them is [[Bodong Cholé Namgyel]], [[Thangtong Gyelpo]] and [[Künga Drölchok]].
    "Blessed by Vajradhara himself, named Niguma or ''rnal 'byor ma rus pa'i rgyan cha can'' (Yogini Adorned with Bone Ornaments), she remained at the charnel ground of ''so sa gling'' and left for a pure domain without leaving her body. Mochokpa used to say she was [[Naropa]]'s sister but opinions differ and most masters consider that she was his consort. She is also named ''grub pa'i rgyal mo'', the Queen of the Accomplished" ([http://purl.bdrc.io/resource/MW1KG4304 ''chos 'byung bstan pa'i pad+ma rgyas pa'i nyin byed'' p.207]).

    Lineage: Lavapa > Niguma: "Thus, in this life (as Niguma), based on the teachings of the instructions by the adept Lavāpa and some others..." (''Lady of Illusion'', p.1 and [https://www.tsadra.org/2010/02/04/seeking-niguma-lady-of-illusion/ Tsadra Foundation]).
    .org/2010/02/04/seeking-niguma-lady-of-illusion/ Tsadra Foundation]).)
  • Chos drug gi 'grel pa bdud rtsi rgya mtsho  + (For another version of this text see [[ye
    For another version of this text see [[ye shes mkha' 'gro chos drug gsal sgron]]. The author is Gyeltsen Bum according to [[shangs chos dkar chag zab rgyas chos kyi sgo 'byed lde mig|SCv9p43]]. Entire parts of this text are identical to [[chos drug rdo rje'i tshig rkang gi 'grel pa nor bu rin po che'i phreng ba]]. This text is probably one of the three manuals used by Taranatha to compile the [[Ni gu chos drug gi khrid yig thang brdal ma|Tangdelma]].
    g gi khrid yig thang brdal ma|Tangdelma]].)
  • Ma Lotsawa  + (In ''Lady of Illusion'': Ma Lotsawa was a tibetan translator who studied in Kashmir and India with various great masters. He was married to the female master ''ma gcig zha ma'' (1062-1149), important in the Lamdré tradition.)
  • Dpal 'khor lo sdom pa myur du sgrub pa'i lag len  + (Linked to [[dpal 'khor lo sdom pa myur du sgrub pa'i thabs]])
  • Sgyu lus sbas don gyis 'khrul 'khor  + (Linked to [[thabs lam 'khrul 'khor dang 'chi med 'khrul 'khor]])
  • Naropa  + (One of the 84 mahasiddhas compiled by Abha
    One of the 84 mahasiddhas compiled by Abhayadattasri and Viraprakasa.
    Main Indian master of Marpa, Naropa was at the origin of teachings of the Six Yogas and Mahamudra similar to that of [[Niguma]] of whom he was the brother or companion. Lineage: Naropa > Maitripa/Atisha: [http://purl.bdrc.io/resource/MW1KG4304 ''chos 'byung bstan pa'i pad+ma rgyas pa'i nyin byed'' p.207]
    ung bstan pa'i pad+ma rgyas pa'i nyin byed'' p.207])
  • Ni gu ma'i chos drug rdo rje tshig rkang  + (Partly translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 139.)
  • Dbang sdud kyi 'khor lo'i man ngag zab mo  + (Same text as [[dbang bsdud 'khor lo'i bri yig]] + [[gtor ma'i man ngag]])
  • Dbang bsdud 'khor lo'i bri yig  + (Same text as [[dbang sdud kyi 'khor lo'i man ngag zab mo]])
  • Gtor ma'i man ngag  + (Same text as [[dbang sdud kyi 'khor lo'i man ngag zab mo]])
  • 'khrul 'khor phyag len  + (See [['chi med grub pa'i 'khrul 'khor sum cu rtsa gnyis kyi lag len]])